• Johani 1

    1   Akusunguleni Zritu aali kone, nakone Zritu aatsrhama ni Xikwembu hi ntshima, funtsrhi Zritu aali xikwembu.

    2   Yene aatsrhama ni Xikwembu hi ntshima akusunguleni.

    3   Hinkwasvu svive kone hi kutizrisa yene, nakone handle kwake akuvanga na nchumu ni wa wun’we lowuviki kone.

    4   Lesviviki kone hi kutizrisa yene i wutomi; kutani wutomi bzive livaningo dzra vhanu.

    5   Nakone livaningo dzravaninga amunyameni, funtsrhi munyama awudzrihlulanga.

    6   Kave ni mhunu lweyi aazrumiwe hi Xikwembu, lweyi aavitaniwa Johani.

    7   Abuye svanga mboni, akuva atatabekela wumboni livaningo, lesvaku hinkwavu vakholwa hi kola kwake.

    8   Ahi yene aali livaningo dzra kone, kambe aabuyele kutatabekela wumboni livaningo.

    9   Lweyi anga yene livaningo dzra ntiyiso, lwavaningelaka mani na mani, aali kuteni amisaveni.

    10   Ave kone amisaveni, na yone misava yive kone hi kola kwake, kambe misava ayimutivanga.

    11   Abuyele maxaka yake, kambe maxaka ya ka kwake amamuyamukelanga.

    12   Nhambitanu, hinkwavu lavamuyamukeliki avanyike ntamu wa kuva vana va Xikwembu, hilesvi vapfumeliki avitweni dzrake,

    13   vanga lava vangapsaliwangakiki hi ngati kumbe hi kuzrandzra ka nyama, kumbe hi kuzrandzra ka mhunu, kambe vapsaliwiki hi Xikwembu.

    14   Kutani Zritu andzruluke nyama ava atsrhama amakazri kwezru, hiva hivona kuphatima kwake, kunga kuphatima lokanga hi ka n’wana lwapsaliwiki wusvake hi Tatana, wa kutala hi lisizi dzra Xikwembu ni ntiyiso.

    15   Johani amubekele wumboni, ava ahuwelela, aku: “Lweyi hi lweyi ningakhanela ha yene, niku: ‘Lweyi abuyaka antsrhaku kwanga ale phambeni kwanga, hikusa ave kone na ningesiva kone.’”

    16   Hikusa hinkwezru hiyamukele wumbilu ahenhla ka wumbilu, hi kola ka kutala kwake.

    17   Hikusa Nawu wunyikeliwe hi kutizrisa Moxe; kasi wumbilu ni ntiyiso svive kone hi kutizrisa Yesu Kriste.

    18   Aku na mhunu lwasamiki avona Xikwembu; lweyi anga xikwembu lexipsaliwiki wusvaxone, lwanga ni wuxaka bza le kusuhisuhi na Tatana, hi yene lweyi atlhamuxeliki matsrhamela ya xone.

    19   Kutani lebzi i wumboni lebzi Johani abzinyikeliki loko vajuda vamuzrumele vaprista ni valevhi lesvaku vasuka hi Jerusalema vayamuvutisa, vaku: “Hi wene mani?”

    20   Yene, ke, apfumelile; angayalanga. Ate: “Ahi mine Kriste.”

    21   Kutani vamuvutisa, vaku: “Kutani ke, u mani? Hi wene Eliya kee?” Aku: “Ahi mine.” “U muprofeta ka!” Ahlamula, aku: “Ihina!”

    22   Kutani vaku ka yene: “Hi wene mani? Hibzele hitakota kuhlamula lavahizrumiki. Xana uli yini hi wene?”

    23   Kutani aku: “Hi mine zritu ledzribandlukanaka amananga, dzriku: ‘Wololoxani ndlela ya Jehovha’, svanga hi lesvi muprofeta Ezaya ahlayiki ha kone.”

    24   Kutani vhanu va kone avazrumiwe hi vafarisi.

    25   Kutani vamuvutisa, vaku: “Kutani, ubabatisela yini nakuve ahi wene Kriste kumbe Eliya kumbe Muprofeta?”

    26   Johani avahlamula, aku: “Mine nibabatisa hi mati. Ku ni lweyi angayima makazri kwenu, lweyi mingamutivikiki,

    27   anga lweyi abuyaka antsrhaku kwanga, lweyi ningeke na mfanelo ya kutlhantlha ngoti ya sandhazi dzrake.”

    28   Lesvi sviyenceke Betanya, halahaya ka Jordani, lomu Johani aababatisa kone.

    29   Mundzruku ka kone, avona Yesu loko amuyela, aku: “Hi lexi Xihambana xa Xikwembu lexisusaka xidoho xa misava!

    30   Hi lweyi nikhaneliki ha yene, niku: ‘Antsrhaku kwanga kubuya mhunu lweyi anizrangeliki, hikusa ave kone na mine ningesiva kone.’

    31   Nhambi mine aningamutivi, kambe nibuye nibabatisa hi mati kuyencela lesvaku akombekisiwa ka Yisrayele.”

    32   Johani funtsrhi abeke wumboni, aku: “Nivone moya na wuxika hi le tilweni svanga hi tuva, wutsrhama ahenhla kwake.

    33   Nhambi mine aningamutivi, kambe Lweyi anizrumiki kubabatisa hi mati anibzele lesvi: ‘Lweyi utakavona moya na wuxika wutsrhama ahenhla kwake, hi yelweyo ababatisaka hi moya wa kuxwenga.’

    34   Kutani nisvivonile lesvo, nakone nibeke wumboni bza lesvaku lweyo i N’wana wa Xikwembu.”

    35   Ni ko mundzruku ka kone Johani aayime ni vabidzri va vadondzrisiwa;

    36   kutani loko avona Yesu na afamba, aku: “Hi lexi Xihambana xa Xikwembu!”

    37   Kutani vadondzrisiwa vamuyingela loko ahlaya lesvo, valandzra Yesu.

    38   Lesvi Yesu andzrulukiki, avavona na vamulandzra, aku ka vone: “Mijula yini?” Vaku ka yene: “Rabbi (lesvi, loko svindzrulutiwa hi lidzrimi dzrin’wana, svitlhamuxelaka lesvaku “Mudondzrisi”), utsrhama kwini kee?”

    39   Aku ka vone: “Buyani mitatakuvona.” Vafambiki vayavona lomu aatsrhama kone, vatsrhama naye siku ledzro hinkwadzru. Ankama lowo, asviya ka 16 wora.

    40   Andreye, makwa Simoni Petrosi, aali mun’we wa lavabidzri lavayingeliki lesvi Johani asvihlayiki vava valandzra Yesu.

    41   Kusungula akume makwavu, Simoni, aku ka yene: “Hikume Mesiya!” (lesvi, loko svindzrulutiwa hi lidzrimi dzrin’wana, svitlhamuxelaka lesvaku “Kriste”).

    42   Amuyisa ka Yesu. Yesu amulavisa, agama aku: “Wene u Simoni, n’wana Johani; utavitaniwa Khefasi” (lesvindzrulutiwaka sviku “Petrosi”).

    43   Mundzruku ka kone anavele kuya Galileya. Kutani akuma Filipi, aku ka yene: “Nilandzre.”

    44   Filipi aali wa le Betsayda, anga doropa ledzri Andreye na Petrosi avatsrhama ka dzrone.

    45   Filipi akuma Nataniyele, aku ka yene: “Himukumile lweyi kungatsraliwa ha yene hi Moxe abukwini dzra Nawu ni le mabukwini ya Vaprofeta: I Yesu, n’wana wa Josefa, wa le Nazareta.”

    46   Kambe Nataniyele aku ka yene: “Kungahuma nchumu lowunene Nazareta?” Filipi aku ka yene: “Buya usvivona.”

    47   Yesu avona Nataniyele na ahamuyela, ahlaya lesvi ha yene: “Hi lweyi muyisrayele wa ntiyiso, lweyi kungeke na wukanganyisi andzreni kwake!”

    48   Nataniyele aku ka yene: “Unitivela kwini?” Yesu amuhlamula, aku: “Na Filipi angesikuvitana, nikuvonile na utsrhame ahansi ka nkuwa.”

    49   Nataniyele ahlamula, aku: “Rabbi, wene u N’wana wa Xikwembu; u Hosi ya Yisrayele.”

    50   Yesu amuhlamula, aku: “Upfumela hilesvi ningakubzela lesvaku nikuvonile ahansi ka nkuwa? Wahatavona sva svikulu sva kutlula ni lesvo.”

    51   Agama aku ka vone: “Nihlaya na nitiyisile niku ka n’wine: Mitavona tilo na dzripfulekile, na tintsrumi ta Xikwembu tikhandzriya na tixika hi mhaka ya N’wana wa Mhunu.”